观照享乐生活译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译者。 【注解】 〔1〕本篇连同观照享乐生活出了象牙之塔一书中的一篇)译文,最初发表于一九二四年十二月十三日京报副刊,后未印入单行本。 〔2〕霹雳手 语出新唐书·裴漼传,原指裴琰之断案迅捷 “积案数百,……一日毕,既与...

http://wenxue360.com/luxun/archives/988.html

医生译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...自己这中国,自从杀掉蚩尤〔5〕以后,兴高采烈自以为制服异民族时候也不少了,不知道能否在平定什么方略〔6〕等等之外,寻出一篇这样为弱民族主张正义文章来。 一九二一年四月二十八日译者附记。 【注解】 〔1〕本篇连同医生译文,最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/957.html

农夫译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...〔5〕,大家都是“忠实同志”,研究“新文艺”。乖哉乖哉,下半年一律“遵命文学”了,而中国之所以不行,乃只因鲁迅之“老而不死”〔6〕云。 十月二十七日写讫。 【注解】 〔1〕本篇连同农夫译文,最初发表于一九二八年十一月大众文艺月刊...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1056.html

拾遗补编鲁迅诗文在线阅读_【鲁迅全集】

...选集出版说明-出自拾遗补编 12、死魂灵百图广告-出自拾遗补编 13、“三十年集”编目二种-出自拾遗补编 14、给译文编者订正信-出自拾遗补编 15、俄罗斯童话-出自拾遗补编...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1152.html

小说旧闻抄再版序言-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...采录关于绣榻野史闲情别传及其作者吕天成材料,增加“绣榻野史、闲情别传”一篇。 〔5〕赌棋山庄 赌棋山庄文集,七卷,清代谢章铤著。小说旧闻钞再版时,从此书采录花月痕作者魏子安墓志铭,增加“花月痕”一篇。 〔6〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/948.html

前记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...深传统影响,因此就少有独创性,到新经济政策施行后,误以为革命近于失败,折了幻想翅子,几乎不能歌唱了。首先对他们宣战,是那巴斯图(意云在前哨)派批评家,英古罗夫〔5〕说 “对于我们今日,他们在怠工,理由是因为我们今日,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1014.html

书籍译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...书籍译者附记〔1〕 这一篇是一九○一年作,意义很明显,是颜色黯澹铅一般滑稽,二十年之后,才译成中国语,安特来夫已经死了三年了。 一九二一年九月十一日,译者记。 【注解】 〔1〕本篇连同书籍译文,均收入现代小说译丛第一。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/961.html

果戈理私观译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...之(1903—1971),日本作家。曾加入“日本无产阶级作家同盟”,后脱离。著有短篇小说军队篇等。 〔3〕这些话出于果戈理私观一文,原语为“不能单用‘文学不问国东西,时古今,没有改变’的话来解释,它是在生活上,现实上,更有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1040.html

现代文学之主潮译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...现代文学之主潮译者附记〔1〕 这也是出了象牙之塔一篇,还是一九一九年一月作。由现在看来,世界也没有作者所豫测似的可以乐观,但有几部分却是切中。又对于“精神底冒险”〔2〕简明解释,和结末对于文学见解〔3〕,也很可以供...

http://wenxue360.com/luxun/archives/990.html

鼻子译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,格式是有些古老了,但还为现代人所爱读,鼻子便是和外套〔3〕一样,也很有名一篇。 巨著死掉农奴〔4〕,除中国外,较为文明国度都有翻译本,日本还有三种,现在又正在出他全集。这一篇便是从日译全集第四本短篇小说里重译...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1058.html

共找到1,177,871个结果,正在显示第6页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2